Stromae — L’enfer (Перевод) текст песни
Текст и перевод песни Stromae «Стромай» — L’enfer на русский язык.
L’enfer — Ад.
[Куплет 1]
J’suis pas tout seul à être tout seul
Я не одинок в своём одиночестве
Ça fait d’jà ça d’moins dans la tête
А это уже что-то в моей голове
Et si j’comptais combien on est
И если бы я сосчитал, сколько таких, как я
Beaucoup
Их оказалось бы много
Tout ce à quoi j’ai d’jà pensé
Всё, о чём я уже думал
Dire que plein d’autres y ont d’jà pensé
Уже приходило в голову многим другим людям
Mais, malgré tout, je m’sens tout seul
Но несмотря на это всё, я чувствую себя одиноким
Du coup
И поэтому
[Припев]
J’ai parfois eu des pensées suicidaires, et j’en suis peu fier
Мне иногда приходили в голову суицидальные мысли, и я этим не горжусь
On croit parfois que c’est la seule manière de les faire taire
Временами мы считаем, что это единственный способ заставить их замолчать
Ces pensées qui me font vivre un enfer
Эти мысли заставляют меня пройти через ад
Ces pensées qui me font vivre un enfer
Эти мысли превращают мою жизнь в ад
[Куплет 2]
Est-c’qu’y a que moi qui ai la télé
У меня одного включён телевизор?
Et la chaîne culpabilité ?
И передача про чувство вины?
Mais faut bien s’changer les idées
Лучше иногда переключать каналы
Pas trop quand même
Но не слишком часто
Sinon ça r’part vite dans la tête
Иначе опять закружится голова
Et c’est trop tard pour qu’ça s’arrête
И будет уже слишком поздно, чтобы остановиться
C’est là qu’j’aimerais tout oublier
Именно тогда я хотел бы всё забыть
Du coup
И поэтому
[Припев]
J’ai parfois eu des pensées suicidaires, et j’en suis peu fier
Мне иногда приходили в голову суицидальные мысли, и я этим не горжусь
On croit parfois que c’est la seule manière de les faire taire
Временами мы считаем, что это единственный способ заставить их замолчать
Ces pensées qui me font vivre un enfer
Эти мысли заставляют меня пройти через ад
Ces pensées qui me font vivre un enfer
Эти мысли превращают мою жизнь в ад
[Куплет 3]
Tu sais, j’ai mûrement réfléchi
Ты знаешь, я обдумал этот вопрос
Et je sais vraiment pas quoi faire de toi
И я действительно не знаю, что с тобой делать
Justement, réfléchir
Учитывая сам вопрос
C’est bien l’problème avec toi
Проблема именно с самим тобой
Tu sais, j’ai mûrement réfléchi
Ты знаешь, я обдумал этот вопрос
Et je sais vraiment pas quoi faire de toi
И я действительно не знаю, что с тобой делать
Justement, réfléchir
Учитывая сам вопрос
C’est bien l’problème avec toi
Проблема именно с самим тобой