Kate Bush — Running Up That Hill (Перевод) текст песни
Текст и перевод песни Kate Bush — Running Up That Hill на русском языке.
Running Up That Hill — оригинал (английский).
Взбежала бы на этот холм — перевод (русский).
[Куплет 1]
It doesn’t hurt me (Yeah, yeah, yo)
Это не делает мне больно (Да, да, йо)
Do you wanna feel how it feels? (Yeah, yeah, yo)
Ты хочешь ощутить, что это такое? (Да, да, йо)
Do you wanna know, know that it doesn’t hurt me? (Yeah, yeah, yo)
Ты хочешь понять, понять это не делает мне больно? (Да, да, йо)
Do you wanna hear about the deal that I’m makin’? (Yeah, yeah, yo)
Ты хочешь услышать о моих делах? (Да, да, йо)
You
Ты
It’s you and me
Только ты и я
[Припев]
And if I only could
И если бы я только могла
I’d make a deal with God
То заключила бы сделку с Богом
And I’d get him to swap our places
И тогда мы бы смогли поменяться местами
Be runnin’ up that road
Я бы пробежалась той же дорогой
Be runnin’ up that hill
Взбежала на этот холм
Be runnin’ up that buildin’
Забралась бы на это здание
Say, if I only could, oh
Говорю же, если бы я только могла…
[Куплет 2]
You don’t wanna hurt me (Yeah, yeah, yo)
Ты не хочешь ранить меня (Да, да, йо)
But see how deep the bullet lies (Yeah, yeah, yo)
Но взгляни, как глубоко сидит пуля (Да, да, йо)
Unaware, I’m tearin’ you asunder (Yeah, yeah, yo)
Ты в неведении, и я разрываю тебя на части (Да, да, йо)
Oh, there is thunder in our hearts (Yeah, yeah, yo)
О, в наших сердцах бушует буря (Да, да, йо)
Is there so much hate for the ones we love? (Yeah, yeah, yo)
Почему же так много ненависти к тем, кого мы любим?
Oh, tell me, we both matter, don’t we? (Yeah, yeah, yo)
О, скажи мне, мы же вместе чего-то да стоим, не так ли?
You
Ты
It’s you and me
Только ты и я
It’s you and me, won’t be unhappy
Только ты и я, мы не будем несчастны
[Припев]
And if I only could
И если бы я только могла
I’d make a deal with God
То заключила бы сделку с Богом
And I’d get him to swap our places
И тогда мы бы смогли поменяться местами
Be runnin’ up that road
Я бы пробежалась той же дорогой
Be runnin’ up that hill
Взбежала на этот холм
Be runnin’ up that buildin’ (Yo)
Забралась бы на это здание
Say, if I only could, oh
Говорю же, если бы я только могла…
[После припева]
You (Yeah, yeah, yo)
Ты (Да, да, йо)
It’s you and me
Только ты и я
It’s you and me, won’t be unhappy (Yeah, yeah, yo)
Только ты и я, мы не будем несчастны (Да, да, йо)
[Переход]
Oh, come on, baby (Yeah)
О, давай же, детка (Да)
Oh, come on, darlin’ (Yo)
О, давай же, дорогая (Йо)
Let me steal this moment from you now
Дай мне украсть это мгновение у тебя сейчас
Oh, come on, angel
О, давай же, ангел
Come on, come on, darlin’
Давай, давай де, дорогая
Let’s exchange the experience (Yo, ooh, ooh)
Давай обменяемся опытом (Йо, о-о)
[Припев]
And if I only could
И если бы я только могла
I’d make a deal with God
То заключила бы сделку с Богом
And I’d get him to swap our places
И тогда мы бы смогли поменяться местами
I’d be runnin’ up that road
Я бы пробежалась той же дорогой
Be runnin’ up that hill
Взбежала бы на этот холм
With no problems
Без каких-либо проблем
Say, if I only could
Говорю же, если бы я только могла…
I’d make a deal with God
То заключила бы сделку с Богом
And I’d get him to swap our places
И тогда мы бы смогли поменяться местами
I’d be runnin’ up that road
Я бы пробежалась той же дорогой
Be runnin’ up that hill
Взбежала бы на этот холм
With no problems
Без каких-либо проблем
Say, if I only could
Говорю же, если бы я только могла…
I’d make a deal with God
То заключила бы сделку с Богом
And I’d get him to swap our places
И тогда мы бы смогли поменяться местами
I’d be runnin’ up that road
Я бы пробежалась той же дорогой
Be runnin’ up that hill
Взбежала бы на этот холм
With no problems
Вообще без проблем
[Окончание]
Say, if I only could
Говорю же, если бы я только могла
I’d be runnin’ up that hill
Я бы взбежала на этот холм
With no problems
Вообще без проблем
(If I only could, be runnin’ up that hill)
(Если б я только могла, то взбежала бы на этот холм)
(If I only could, be runnin’ up that hill)
(Если б я только могла, то взбежала бы на этот холм)